UID4
积分17077
回帖11
阅读权限150
主题5352
精华2
日志0
在线时间241 小时
注册时间2013-5-28
最后登录2023-4-30
网站编辑
- 好评
- 87
- 金币
- 10893
- 激情
- 811
- 注册时间
- 2013-5-28
  
|
" U* w+ p0 U# S% C J. @6 R
外媒报道截图
; H6 t& v6 r# |! }美国知名博客网站ZeroHedge一周内两次用同一张照片,描述股票交易在中国的火热程度。照片中,一名中国男子在路边边卖香蕉边观看股市行情,他身旁是一位道路清洁工和一位行人。
9 H, S: [$ ]6 v, l! |. p: U. {0 }, E9 q$ A& g2 ]
1 S% h( s- V( G. [$ J
一大堆网友回复“There's always money in the banana stand.”(香蕉摊总有钱的)。这句来自美剧《Arrested Development》的台词似乎能完美诠释这张图片。1 Y% W7 J' w/ [' h( m3 u! n
正经点的国外读者是这样评论的:2 {, _! c- _6 Q1 ~ G3 q7 |
“我从来没有去过中国,但是从我的理解来看,他们比一般的美国股民更傻。”; I' I3 ]( n, U. N$ n. y1 o
“看到这张图,简直笑尿了。”
$ Z3 ]9 @% @1 ~1 S) }! L@ Chuck Knoblauch 回复道,“15年前故事的主角是一个出租车司机”,@Abbie Normal ,“再之前是一个擦鞋小哥,或者卖报儿童。”
$ ^6 M# a* g1 q& X0 @2 G& F“我的新偶像!”3 L. _' F* { A+ r
“就是他才引起的崩盘!”
; b* x, q, i9 |. Q" k% V“这些中国商人忙于投资,还是他们明白价值……” |
|